第123章(第2页)


    “你可以那么想,我并不需要您的理解。”
    我对她道。
    夏洛特突然笑了起来,她笑的十分灿烂,笑声在事务所里回荡,她笑的眼泪要出来了,我在犹豫要不要给她纸巾时,她坐直了身子。
    “林博士,很抱歉对您如此冒犯。
    我在成为律师之前,首先是一名女人。
    这个世界仍然有理性的人存在,我感到十分荣幸。”
    “我愿意告诉您我不愿意接这桩案子的原因。”
    夏洛特收了笑容,她脸上神情发生了变化,以十分平静的口吻,叙述出来我想知道的真相。
    “您知道的……她们来自地下城。
    或许您在医院见到过她,在那里和她们成为朋友。
    原本地下城的人们很难获得阳光,更不要提走出来,但是她们的性别允许联邦政府给她们开特例。”
    “战后人口失衡严重,她们从具有生育能力的那一刻起,就和联邦政府签订了协议。
    她们每个月都要去很多趟医院,去那里检查身体,医院负责让她们的身体维持最低的健康标准……为她们提供阳光、新鲜的空气,离开那里的时间。”
    “而她们则负责出卖自己的生育能力,提供卵-子来完成联邦的人口复兴计划。
    这份协议大约从她们十四岁开始,签订时间为四十年。
    她们在此之前一直生活在地下城,十四岁之后有机会能够出来。”
    “如果您有机会去过地下城,你会知道她们的生活有多糟糕。
    我曾经因为接手的案子去过那里一趟……居住地的恶劣这些暂且不提,由于她们和联邦签订的条约,她们的行为几乎二十四个小时受到监控。
    那些房子里有监视器,在她们身上需要随身携带录音器。”
    “录音器可能在她们的牙齿里、可能在她们的任何器官,其中最多的是在她们的耳骨那里。
    一旦她们想要尝试摘下来,整只耳朵都会被扯掉。”
    “当然了……我们的联邦政府十分为她们考虑,对她们进行额外照顾。
    当感染核辐射的士兵回来时,医院里没有人愿意接手,联邦以自愿为由让她们去做……除了生育能力以外,榨取她们剩余的全部价值。”
    “直到她们再也没有任何地方可吸取为止。”
    “我不想为她们辩护。
    这是她们全部牺牲换来的反抗……一旦我为她们辩护,为她们添上其他罪名,这可能会令联邦乐得其成。
    毕竟联邦从未逼迫过她们……一切都是她们自愿的。”
    “她们用鲜血铸造的历史,我不希望有任何人毁掉。”
    夏洛特看向我,她稍微停顿,对我道:“林博士,据说您是她们唯一放过的在场人员。
    您大概率会出席法庭……以证人的身份,希望您能知道,这是一场命运注定会酿成的惨剧。”

小技巧:按 Ctrl+D 快速保存当前章节页面至浏览器收藏夹;按 回车[Enter]键 返回章节目录,按 ←键 回到上一章,按 →键 进入下一章。